Modifier la taille du texte

Modifier la taille du texte

Imprimer cet article

Commenter cet article

BEIJING INFORMATION
CULTURE Vidéos ÉDUCATION ET SCIENCES Panorama du Tibet VOYAGE E-MAIL
Conférence de presse du MAE de Chine
Publié le 11/01/2011
Conférence de presse du 4 janvier 2011

Le 4 janvier 2011, le porte-parole du Ministère des Affaires étrangères Hong Lei a tenu une conférence de presse.

Q : Dans son éditorial, le journal Rodong Sinmun de la RPDC a dit que les deux parties de la Péninsule coréenne devraient mettre fin rapidement à la confrontation pour préserver la paix. Le Président de la République de Corée Lee Myung-bak a lui aussi indiqué dans son message du Nouvel An que la porte du dialogue était toujours ouverte. Quel est votre commentaire sur la situation actuelle dans la Péninsule?

R: A l'heure actuelle, la situation dans la Péninsule coréenne reste compliquée et sensible. Nous appelons toutes les parties concernées à adopter une attitude responsable et positive et à avancer dans le même sens afin de ramener au plus vite la situation dans la voie du dialogue et des consultations. La Chine continuera à jouer un rôle constructif dans ce sens.

Les pourparlers à six sont un moyen efficace pour réaliser la dénucléarisation de la Péninsule coréenne et préserver la paix et la stabilité régionales. Nous sommes prêts à travailler en commun avec les parties concernées pour réaliser les objectifs fixés dans la Déclaration conjointe du 19 septembre par le biais des pourparlers à six.

Q : Le Premier Ministre israélien Benjamin Netanyahu a déclaré récemment qu'il était prêt à mener des pourparlers non stop en face à face avec le Président de l'Autorité palestinienne Mahmoud Abbas pour discuter des questions essentielles dont la frontière définitive israélo-palestinienne, jusqu'à ce qu'un accord de paix soit conclu entre les deux parties. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

R : La Chine soutient depuis toujours le processus de paix au Moyen-Orient et tous les efforts qui contribuent à une solution politique de la question palestinienne. Nous espérons que les parties concernées montreront leur sincérité par des actions concrètes pour répondre aux préoccupations de la communauté internationale et créer des conditions nécessaires et favorables à la poursuite du processus de paix palestino-israélien.

Q : Est-ce que la Chine a été invitée à observer le référendum au Sud Soudan qui aura lieu début janvier ?

R : Conformément à l' « Accord de paix global » signé entre le Nord et le Sud du Soudan, le référendum du Sud Soudan aura lieu le 9 janvier prochain. La Chine espère que ce référendum se déroulera dans un climat équitable, libre, transparent et pacifique. Toutes les parties concernées devraient œuvrer pour la paix et la stabilité du Soudan.

Sur l'invitation du Nord et du Sud du Soudan, la Chine enverra une délégation observer le scrutin. Elle est disposée à travailler en commun avec la communauté internationale pour continuer à jouer un rôle positif et constructif en faveur de la paix, de la stabilité et du développement du Soudan et de la région.

Q : Selon la presse, l'Iran a invité des officiels de la Chine, de la Russie, de l'Union européenne et d'autres pays concernés à visiter ses installations nucléaires les 15 et 16 janvier. Veuillez confirmer cette information. Comment la Chine y réagira-t-elle ?

R : La Chine a reçu l'invitation de l'Iran et restera en contact avec la partie iranienne à ce sujet.

Nous espérons que les différentes parties s'efforceront de préserver la bonne dynamique née du dialogue de Genève et de préparer sérieusement le dialogue d'Istanbul, et travailleront au maintien du processus de dialogue, au renforcement de la confiance mutuelle et à l'élargissement du consensus dans une attitude flexible et pragmatique afin de trouver ensemble une solution adéquate à la question nucléaire iranienne.

Q : La Chine et le Pakistan ont baptisé l'année 2011 l' « Année de l'amitié Chine-Pakistan ». Comment la Chine envisage-t-elle de la célébrer ?

R : La Chine et le Pakistan sont de bons voisins, de bons amis, de bons partenaires et de bons frères liés par une amitié de tous temps et engagés dans une coopération tous azimuts. A l'heure actuelle, le partenariat stratégique sino-pakistanais se développe dans de bonnes conditions. Les échanges de haut niveau sont fréquents. Le Premier Ministre Wen Jiabao vient d'ailleurs d'effectuer une visite très réussie au Pakistan. Notre coopération pragmatique est également très fructueuse. La Chine est satisfaite de l'état actuel de ses relations avec le Pakistan et pleinement confiante en l'avenir de leur coopération amicale. Consolider et développer la coopération amicale sino-pakistanaise constituent l'une des priorités de la diplomatie chinoise. Depuis toujours, la Chine envisage et développe les relations sino-pakistanaises dans une optique stratégique et de long terme et travaille au renforcement de l'amitié traditionnelle et à l'approfondissement de la coopération pragmatique entre les deux pays afin de préserver ensemble avec le Pakistan la paix, la stabilité et le développement de la région. L'année 2011 marque le 60e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques sino-pakistanaises. Les deux parties organiseront conjointement des manifestations commémoratives pour porter les relations bilatérales à un nouveau palier.

Q : Les relations sino-américaines sont l'une des relations bilatérales les plus importantes au monde. Veuillez nous parler de l'état actuel des relations sino-américaines.

R : Grâce aux efforts conjoints de part et d'autre, les relations sino-américaines connaissent actuellement un développement régulier. Les deux Chefs d'Etat ont eu plusieurs rencontres réussies, et les deux parties maintiennent un dialogue et une coopération fructueux sur un large éventail de sujets bilatéraux, régionaux et internationaux. Dans le même temps, il existe aussi des questions sensibles dans ces relations qu'il faut traiter avec prudence.

Deux pays d'influence majeure dans le monde, la Chine et les Etats-Unis partagent de larges intérêts communs et ont des responsabilités importantes dans la préservation de la paix et du développement dans le monde et la recherche des réponses aux défis planétaires. Une bonne relation sino-américaine non seulement correspond à l'intérêt des deux pays et des deux peuples, mais aussi contribue à la paix, à la stabilité et à la prospérité de l'Asie-Pacifique voire du monde entier. La Chine est prête à travailler en commun avec les Etats-Unis pour concrétiser sérieusement l'entente des dirigeants des deux pays, renforcer le dialogue et la confiance mutuelle et élargir la coopération afin de faire progresser sans cesse les relations sino-américaines positives, coopératives, globales et tournées vers le 21e siècle.

Q : Le Vice-Premier Ministre Li Keqiang a commencé sa tournée dans trois pays d'Europe. Veuillez présenter les relations bilatérales entre la Chine et ces trois pays. Concernant la prochaine visite en Chine du Représentant spécial américain pour la politique à l'égard de la RPDC Stephen Bosworth, quels sont les rencontres prévues et les sujets de discussions ?

R : Le Vice-Premier Ministre Li Keqiang a commencé sa tournée dans trois pays européens.

Depuis l'établissement des relations diplomatiques entre la Chine et l'Espagne, leurs relations se sont développées dans de bonnes conditions. Un partenariat stratégique global a notamment été établi en 2005. Ces dernières années, les échanges de haut niveau ont été fréquents, et la coopération sino-espagnole a été fructueuse dans les domaines économique, commercial et culturel. Les deux pays ont travaillé ensemble et efficacement pour faire face à la crise financière internationale. La Chine est prête à travailler de concert avec l'Espagne pour mettre en valeur les potentialités de coopération dans tous les domaines et faire progresser la coopération globale mutuellement avantageuse entre les deux pays.

A l'heure actuelle, les relations sino-allemandes se développent favorablement. Les dirigeants des deux pays sont restés en contact étroit. La coopération économique et commerciale sino-allemande s'élargit et s'approfondit sans cesse. Les échanges technico-scientifiques, éducatifs et culturels sont dynamiques et les mécanismes de dialogue fonctionnent très bien. Par ailleurs, les deux parties travaillent en concertation et en coordination étroites dans les affaires internationales et régionales d'importance majeure. Le gouvernement chinois attache une grande importance à ses relations avec l'Allemagne. Avec une situation internationale complexe et changeante, il est plus que jamais important que les deux pays renforcent leur dialogue et approfondissent leur coopération pragmatique mutuellement avantageuse dans divers domaines. Nous sommes disposés à travailler en commun avec l'Allemagne pour accroître notre compréhension et notre confiance mutuelles et promouvoir un développement global et approfondi du partenariat stratégique sino-allemand.

La Chine attache une grande importance au développement de ses relations avec le Royaume-Uni. A l'heure actuelle, les relations sino-britanniques se développent dans de bonnes conditions. Depuis la prise de fonctions du nouveau gouvernement britannique en mai dernier, les relations entre les deux pays ont connu un nouveau départ avec des échanges de haut niveau fréquents et une coopération multisectorielle qui avance favorablement. La crise financière internationale a provoqué des changements complexes et profonds sur la configuration du monde, et dans ce contexte, une coopération sino-britannique renforcée non seulement correspond aux intérêts communs des deux pays et des deux peuples, mais aussi profite à la paix, à la stabilité et à la prospérité du monde. La Chine est prête à travailler en commun avec le Royaume-Uni afin de promouvoir sans cesse le partenariat global stratégique sino-britannique.

Le Représentant spécial américain pour la politique à l'égard de la RPDC Stephen Bosworth effectuera une visite en Chine les 5 et 6 prochains. Les parties chinoise et américaine auront à cette occasion des échanges de vues sur la situation dans la Péninsule coréenne et les pourparlers à six.

Q : Le nouveau Président brésilien Dilma Rousseff a déclaré récemment que le commerce sino-brésilien et le taux de change du RMB seraient les priorités du nouveau gouvernement. Comment la Chine voit-elle l'état actuel des relations sino-brésiliennes ?

R : Je voudrais tout d'abord adresser mes félicitations à Mme Rousseff pour sa prise de fonctions. Le Ministre des Ressources en eau Chen Lei a assisté en tant qu'envoyé spécial du Président Hu Jintao à la cérémonie d'investiture de Mme Rousseff et lui a transmis les félicitations chaleureuses et les salutations cordiales de la partie chinoise.

La Chine et le Brésil sont tous deux grands pays émergents. Ces dernières années, la coopération stratégique sino-brésilienne a obtenu des progrès remarquables. Les deux parties ont vu leur confiance politique mutuelle s'accroître sans cesse, leur coopération économique et commerciale s'intensifier davantage et leur échanges culturels continuer à se multiplier. Elles ont travaillé en coordination et en concertation étroites dans les affaires internationales et régionales et mené une coopération excellente pour préserver et promouvoir les intérêts des pays en voie de développement. La Présidente Rousseff ayant pris ses fonctions, la Chine entend, dans un esprit de respect mutuel, d'égalité et de bénéfice réciproque, renforcer le dialogue et les échanges avec le Brésil et faire avancer leur coopération pragmatique dans tous les domaines afin de promouvoir sans cesse le partenariat stratégique sino-brésilien.

Q : La République de Corée a souhaité que la RPDC puisse prendre des actions concrètes pour promouvoir la paix dans la Péninsule durant cette année nouvelle. Quel rôle la Chine jouera-t-elle pour préserver la paix et la stabilité dans la Péninsule coréenne ?

R : En tant que proche voisin et ami de la République de Corée et de la RPDC, la Chine préconise depuis toujours le dialogue et les consultations entre les deux parties pour résoudre les problèmes, améliorer progressivement leurs relations et réaliser la réconciliation et la coopération. La Chine a toujours travaillé dans ce sens à sa propre manière et y a joué un rôle responsable et constructif. Nos efforts sont reconnus par tous. Nous continuerons de le faire et espérons que les parties concernées travailleront ensemble avec nous pour réaliser ces objectifs.

Q : Veuillez présenter le programme de la visite aux Etats-Unis du Président Hu Jintao et les sujets de discussion.

R : Nous communiquerons en temps opportun des informations sur la visite d'Etat du Président Hu Jintao aux Etats-Unis.

 

Source: Ministère chinois des Affaires étrangères



Beijing Information
24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine
Edition française: Tél: 68996274 Fax: 68326628