法语词典:
中文 English Deutsch 日本語 Chinafrique
Suivez-nous sur
  • descriptiondescription
Accueil Chine Monde Economie Culture Environnement Documents
Accueil >> Monde

Chine-UE : Le 15e Plan quinquennal ouvrira un nouveau chapitre de coopération

XIA YUANYUAN, membre de la rédaction  ·  2026-03-31  ·   Source: La Chine au présent
Mots-clés:

Face aux incertitudes mondiales, l’ambassadeur de Chine auprès de l’UE Cai Run détaille les leviers d’une relation Chine-UE mutuellement bénéfique.

 

À l’occasion des Deux sessions de 2026, l’ambassadeur Cai Run, chef de la mission chinoise auprès de l’Union européenne (UE), a accordé une interview à La Chine au présent au sujet du 15e Plan quinquennal et des relations sino-européennes.

Q : L’année dernière, la Chine et l’UE ont célébré conjointement le 50e anniversaire de l’établissement de leurs relations diplomatiques. Cette année marque le début du 15e Plan quinquennal, et les relations sino-européennes s’engagent également dans une nouvelle étape pour les 50 prochaines années de coopération. À l’horizon des cinq prochaines années, comment voyez-vous les perspectives de développement des relations sino-européennes ?

Cai Run : L’année 2025 a été une année charnière importante pour les relations sino-européennes. Grâce aux efforts conjoints, ces relations ont enregistré de nouveaux progrès. Le président Xi Jinping a rencontré le président du Conseil européen António Costa et la présidente de la Commission européenne Ursula

von der Leyen lors de leur visite conjointe en Chine. Ils ont tenu des discussions approfondies et sont parvenus à un consensus important, fournissant une orientation stratégique et une direction claire pour ces relations.

Le Premier ministre Li Qiang a coprésidé avec les deux présidents de l’UE le 25e sommet Chine-UE, qui a fait progresser concrètement les relations. La Chine et le Parlement européen ont simultanément levé les restrictions réciproques sur les échanges, rétablissant ainsi des interactions normales entre les organes législatifs.

La coopération économique et commerciale sino-européenne a progressé malgré les difficultés. Selon les statistiques chinoises, les échanges commerciaux entre la Chine et l’UE ont atteint 828,1 milliards de dollars en 2025, soit une hausse de 5,4 %. Les investissements directs chinois dans l’UE ont augmenté de plus de 40 % sur un an, et ceux de l’UE en Chine ont également progressé. Le stock d’investissements bilatéraux dépasse désormais 280 milliards de dollars. Les trains de fret Chine-Europe ont effectué plus de 120 000 trajets, desservant 232 villes dans 26 pays européens.

Sur un nouveau point de départ, nous sommes pleinement confiants dans l’avenir des relations sino-européennes. Face à une situation internationale incertaine et agitée, ces relations revêtent une importance stratégique et une influence mondiale accrues, et les deux parties partagent cette vision. Le développement de la Chine et de l’UE est profondément lié, et la coopération pragmatique dans de nombreux domaines présente un potentiel et une résilience considérables. Renforcer cette coopération sert les intérêts fondamentaux et à long terme des deux parties.

Depuis le début de cette année, les dirigeants de plusieurs pays européens se sont rendus en Chine, et ces visites ont abouti à une série de consensus et de résultats concrets en matière de coopération. De nombreuses personnalités et l’opinion publique en Europe considèrent généralement que le développement des relations avec la Chine constitue une réponse importante aux turbulences extérieures. Bien sûr, il existe des divergences, des frictions et des défis entre les deux parties.

Nous sommes convaincus que tant que la Chine et l’UE resteront fidèles à l’esprit initial présidant à l’établissement de leurs relations diplomatiques, maintiendront leur positionnement de partenariat, mettront activement en œuvre les importants consensus atteints par leurs dirigeants, saisiront les opportunités et relèveront les défis, elles pourront œuvrer à un succès mutuel et apporter des bénéfices au monde entier.

Air China inaugure sa ligne directe Beijing-Bruxelles, le 24 mars.

Q : Le 15e Plan quinquennal présente un vaste programme pour le développement de la Chine au cours des cinq prochaines années. D’après vos observations, comment les différents secteurs en Europe ont-ils réagi à ce plan ?

Cai Run : Ce plan suscite un vif intérêt en Europe. Dans l’ensemble, l’attention européenne se concentre principalement sur trois aspects.

Premièrement, ce plan met en évidence les atouts uniques de la Chine. De nombreux partenaires européens saluent la philosophie de gouvernance chinoise qui consiste à mener les projets à leur terme, ainsi que sa capacité à voir le long terme et à gouverner efficacement. Face à des facteurs externes incertains, la Chine sait toujours réagir rapidement et prendre l’initiative, démontrant une résilience remarquable.

Deuxièmement, beaucoup pensent que ce plan apportera stabilité et certitude au monde. Face à un environnement extérieur complexe, l’économie chinoise a enregistré une croissance de 5 % en 2025, avec des performances notables dans l’industrie manufacturière, le commerce extérieur et l’innovation technologique. Le 15e Plan quinquennal confirme les ambitions de développement nationales. Le pays possède des atouts solides en matière de marché, de système industriel et de ressources humaines, et maintiendra la stabilité et la continuité de ses politiques tout en renforçant la prévention des risques. Il continuera à jouer un rôle de moteur majeur de la croissance économique mondiale et contribuera à renforcer la confiance internationale dans le développement.

Enfin, le plan ouvre de nouvelles perspectives pour la coopération sino-européenne. Les mesures proposées, telles que la réalisation d’une autonomie technologique de haut niveau, la construction d’un système industriel moderne, l’accélération de la transition verte et bas carbone, ainsi que la promotion de flux de données transfrontaliers efficaces, pratiques et sécurisés, s’alignent étroitement sur les priorités de l’UE en matière de renforcement de la compétitivité, de transition verte et de développement numérique. Les Européens voient dans ces politiques de nouvelles opportunités pour approfondir la coopération industrielle, élargir l’alignement des marchés et mener un dialogue réglementaire.

L’ambassadeur Cai Run visite le Brussels Motor Show 2026, où plusieurs marques chinoises de véhicules électriques étaient présentes.

Q : Le 15e Plan quinquennal met l’accent sur la promotion d’un développement de haute qualité, l’approfondissement de la mise en place d’un nouveau modèle de développement centré sur la circulation intérieure, le renforcement mutuel des circulations intérieure et internationale, ainsi que l’élargissement progressif de l’ouverture institutionnelle. Quelles nouvelles opportunités cela ouvrira-t-il pour la coopération pragmatique entre la Chine et l’UE ?

Cai Run : Le 15e Plan quinquennal envoie un message clair : la Chine continuera à élargir son ouverture et partagera les opportunités avec le monde.

La Chine accélère la construction d’un système industriel moderne et mise sur l’autonomie technologique pour développer des forces productives de nouvelle qualité. Le plan identifie le développement vert et l’intelligence artificielle comme axes prioritaires, ce qui s’aligne parfaitement avec la stratégie européenne de double transition verte et numérique. Les deux parties peuvent se compléter et tirer parti de leurs forces pour élargir la coopération pragmatique.

L’ouverture chinoise de haut niveau crée de nouvelles opportunités pour la coopération sino-européenne. L’ouverture institutionnelle vise à se mettre en phase avec les règles économiques et commerciales internationales de haut niveau et à créer un environnement commercial de premier ordre, axé sur le marché, fondé sur le droit et orienté vers l’international. L’ouverture autonome continuera à réduire la liste négative pour les investissements étrangers et à élargir l’ouverture dans des secteurs tels que la santé, les télécommunications, l’éducation, la finance et l’assurance. L’ouverture unilatérale inclut déjà des politiques d’exemption de visa pour 50 pays, dont 25 États membres de l’UE.

Le 15e Plan quinquennal offre également une voie pour parvenir à un rééquilibrage du commerce sino-européen, sujet qui tient à cœur à la partie européenne. La Chine met en œuvre une stratégie d’expansion de la demande intérieure.L’immense marché de 1,4 milliard de consommateurs, dont plus de 400 millions de revenus intermédiaires, continuera à générer de la demande dans des secteurs de services tels que la santé, les soins aux personnes âgées et les loisirs. L’UE peut tirer pleinement parti de ses atouts dans ces domaines et saisir l’occasion pour élargir l’offre de produits et services de haute qualité sur le marché chinois.

Q : Le 15e Plan quinquennal prévoit des dispositions stratégiques pour promouvoir une communauté de destin pour l’humanité et propose la mise en œuvre des quatre grandes Initiatives mondiales. Comment la Chine et l’UE peuvent-elles œuvrer ensemble pour renforcer le multilatéralisme et améliorer la gouvernance mondiale afin d’apporter plus de stabilité et d’énergie positive au monde ?

Cai Run : Le multilatéralisme est le domaine où la Chine et l’UE partagent le consensus le plus fort. Le président Xi Jinping a proposé l’Initiative pour la gouvernance mondiale, appelant à la mise en œuvre des cinq principes, à savoir : égalité souveraine, état de droit international, multilatéralisme, approche centrée sur les personnes et l’action concrète, afin de construire un système de gouvernance mondiale plus juste et plus équitable. Cette proposition est très suivie au sein de l’UE.

Dans un contexte international instable, la Chine et l’UE, en tant que deux grandes puissances mondiales, deux grands marchés et deux grandes civilisations, portent d’importantes responsabilités pour la paix et le développement dans le monde. Les deux parties devraient mettre activement en œuvre l’Initiative pour le développement mondial, l’Initiative pour la sécurité mondiale, l’Initiative pour la civilisation mondiale et l’Initiative pour la gouvernance mondiale, et préserver le système international centré sur l’ONU, défendre l’ordre international fondé sur le droit international et maintenir le système commercial multilatéral avec l’OMC en son cœur. Elles doivent relever ensemble les défis mondiaux tels que le changement climatique, promouvoir des solutions politiques aux questions brûlantes et œuvrer de concert pour faire progresser un monde multipolaire équitable et ordonné, ainsi qu’une mondialisation économique universellement bénéfique et inclusive.

 

Lire aussi:
 
Liens:
Xinhuanet CGTNfr China Tibet Online Le Quotidien du Peuple Radio Chine Internationale
Ambassade de Chine en France Ambassade de France en Chine Faguowenhua French.china.org.cn
La Chine au Présent Dialogue Chine-France Traduction en ligne

24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine


互联网新闻信息服务许可证10120200001 京ICP备08005356号-3 京公网安备110102005860