![]() |
|
|
|
|
« Souffle d’Orient » : la Chine à livre ouvert sur Paris |
|
| · 2026-04-18 · Source: La Chine au présent | |
| Mots-clés: |
Le 17 avril 2026, l’exposition thématique sur la culture chinoise « Souffle d’Orient » a été présentée pour la première fois au Festival du Livre de Paris, au Grand Palais. La cérémonie d’ouverture a été marquée par les discours de Gao Anming, rédacteur en chef du Groupe de communication internationale de Chine (CICG), Sylvie Bermann, ancienne ambassadrice de France en Chine, Chen Li, ministre de l’ambassade de Chine en France, Julien Papelier, représentant du comité d’organisation du Festival du Livre de Paris et directeur général du groupe Dargaud, ainsi que Qiu Xianqing, président des éditions de l’Université Tsinghua. De nombreux autres invités chinois et français étaient également présents.

Des invités chinois et français déclarent l’ouverture de l’exposition.
Gao Anming a déclaré que le CICG organisait pour la première fois l’exposition sur la culture chinoise « Souffle d’Orient » lors du prestigieux Festival du Livre de Paris, dans le but d’offrir, à travers les livres, une présentation de la richesse contemporaine du savoir chinois ainsi que de la diversité de la culture chinoise, et de promouvoir ainsi les échanges culturels et l’inspiration mutuelle des civilisations chinoise et française. Selon lui, l’intégration du renforcement des échanges et coopérations humains et culturels internationaux dans le 15e Plan quinquennal signifie que la Chine encourage davantage d’institutions culturelles et d’œuvres d’excellence à se rendre en France et à se faire connaître dans le monde entier. Le CICG saisira cette opportunité pour approfondir sa coopération avec les différents cercles français, élargir ensemble les canaux d’échanges humains et culturels, publier davantage de livres de qualité et de produits culturels, et écrire ensemble un nouveau chapitre de l’amitié sino-française.

Gao Anming prononce un discours.
Chen Li a déclaré qu’après quatre éditions, l’exposition voyait son influence grandir et devenait une fenêtre permettant aux amis français de découvrir l’histoire, la culture et le visage moderne de la Chine. Selon lui, le Festival du Livre de Paris représente les tendances les plus récentes et les directions d’innovation de l’édition internationale. Organiser cette exposition à cette occasion offre au secteur éditorial chinois une opportunité de montrer la diversité et l’inclusivité de la culture chinoise. La Chine se trouve actuellement à une étape clé de sa transition vers un développement de haute qualité. Il espère que les milieux éditoriaux chinois et français renforceront leurs échanges et leur dialogue, favoriseront la traduction et la publication croisées d’un plus grand nombre d’œuvres de qualité, et contribueront ainsi à approfondir la compréhension et l’amitié entre les peuples chinois et français.

Chen Li prononce un discours.
Sylvie Bermann a félicité l’organisation de cette exposition. Elle a déclaré que les échanges culturels avaient toujours été une composante importante des relations entre la Chine et la France, et que les peuples des deux pays éprouvaient une profonde admiration et un grand respect pour la culture de l’autre. De plus en plus d’écrivains chinois et français décrivent avec leur plume la réalité de la société de l’autre, permettant à leurs peuples respectifs de mieux se comprendre. La France salue une exposition culturelle chinoise d’une telle qualité, car elle offre au public français une précieuse opportunité de ressentir directement le pouls de la Chine contemporaine et d’apprécier le charme de sa culture. Elle espère également que davantage d’éditeurs et d’écrivains chinois viendront exposer en France, afin de promouvoir davantage les échanges culturels et le dialogue intellectuel entre les deux pays.

Sylvie Bermann prononce un discours.
Julien Papelier a souhaité la bienvenue à la délégation du CICG et a vivement salué les activités organisées dans le cadre de l’exposition. Il a déclaré que la participation de la délégation chinoise au Festival du Livre de Paris était très importante pour le monde éditorial français, et que l’exposition de cette année avait apporté une belle surprise aux secteurs de l’édition et de la culture en France. Le Festival du Livre de Paris est en train de se transformer : d’une simple exposition de livres, il évolue vers une plateforme culturelle intégrée mêlant édition, culture et médias. Il espère que le CICG amènera davantage d’institutions culturelles et d’édition chinoises à participer au festival, afin d’approfondir sans cesse le dialogue et la coopération entre la Chine et la France, et plus largement entre la Chine et l’Europe, dans le domaine des échanges humains et culturels.

Julien Papelier prononce un discours.
Qiu Xianqing a déclaré que les livres sont les vecteurs de la civilisation humaine et un lien essentiel permettant aux différentes civilisations de se rencontrer et de se comprendre. L’exposition « Souffle d’Orient » est de retour comme convenu, offrant une occasion importante de dialoguer autour des livres. Les éditions de l’Université Tsinghua, en tant que diffuseurs de la culture, des sciences et technologies, et du savoir chinois, ont publié des œuvres en plusieurs langues telles que le Shan Hai Jing (Classique des montagnes et des mers) et la collection « Tsinghua University Press - Springer Physics Series ». Elles s’engagent à favoriser la circulation bidirectionnelle d’œuvres d’excellence entre la Chine et la France, à promouvoir les échanges et la coopération académiques et culturels entre la Chine et le monde, et à insuffler une force intellectuelle à l’amitié entre les deux pays.

Qiu Xianqing prononce un discours.
Cette exposition, placée sous le thème « La Chine au parfum des livres », se tient à l’approche de la Journée mondiale du livre et du droit d’auteur ainsi que de la Semaine nationale de la lecture. Elle présente les résultats de la publication de livres chinois à l’international, les produits de propriété intellectuelle autonomes et les créations d’innovation culturelle d’excellence de la Chine de la nouvelle ère. L’exposition réunit au total plus de 260 types d’ouvrages et de produits culturels créatifs issus de la délégation chinoise, dont plus de 210 types de livres et revues (soit environ 300 exemplaires), une quarantaine de types de produits culturels créatifs, et une dizaine d’illustrations.
Le secteur des livres thématiques met en avant des œuvres majeures telles que Xi Jinping : La Gouvernance de la Chine (volume V), les collections de connaissances « Mots clés de la Chine » et « Décoder le discours chinois », des œuvres littéraires en version française comme Les Œuvres complètes de Lu Xun, ainsi que des albums de calligraphie et de peinture classiques chinois tels que Mille lis de rivières et montagnes et Le long de la rivière pendant la Fête Qingming.
Le secteur de la culture de l’harmonie présente à la fois des livres d’exception comme La Beauté de l’harmonie et La culture de l’harmonie vue par les sinologues du monde entier, ainsi que des objets artisanaux de Taizhou. Le secteur des produits culturels créatifs expose des produits artisanaux issus du patrimoine culturel immatériel alliant art et utilité pratique, provenant de la préfecture autonome Yi de Chuxiong dans la province du Yunnan, ainsi que des régions du Guizhou et de la Mongolie intérieure.

Livres et produits culturels créatifs
Cette exposition a été réalisée sous la direction du CICG, organisée par l’Académie des études contemporaines sur la Chine et le monde et la Société chinoise du Commerce international du Livre, avec le soutien de l’Institut Changlue pour l’exécution, en coopération avec le gouvernement populaire municipal de Taizhou et les Éditions étrangères. Elle a bénéficié du soutien de l’Association des amis de Wu Jianmin en France et du Centre culturel de Chine à Paris.
L’exposition a rassemblé des produits culturels d’excellence provenant d’une dizaine d’établissements d’édition nationaux réputés tels que les Éditions étrangères, les Éditions de l’Université Tsinghua, les Éditions des Postes et Télécommunications, ainsi que des structures culturelles du Zhejiang, du Yunnan, de la Mongolie intérieure, du Guizhou et de Hainan. Elle a également présenté des trésors de la culture chinoise tels que la calligraphie, le guqin (cithare chinoise), le pipa (luth chinois) et l’art de la cérémonie du thé.
Le président français Emmanuel Macron a visité l’exposition lors de sa tournée au Festival du Livre de Paris. Françoise Nyssen, ancienne ministre française de la Culture, Vincent Montagne, président du comité d’organisation du Festival du Livre de Paris et président du Syndicat national de l’édition française, ainsi que d’autres personnalités de divers horizons en France, se sont rendus dans l’espace d’exposition chinois, où l’affluence était nombreuse et l’atmosphère chaleureuse.

Des invités français et des lecteurs visitent l’exposition.
Le Festival du Livre de Paris, anciennement connu sous le nom de « Salon du Livre de Paris », se tient chaque année à la mi-avril pour une durée de trois jours. Il est l’un des grands rendez-vous culturels annuels du grand public en France. Placé sous le signe de la participation citoyenne et du dialogue interculturel, le festival reçoit chaque année la visite du président français Emmanuel Macron. Il est devenu une plateforme d’échanges culturels très influente en France et en Europe. Cette année, le Festival du Livre de Paris a réuni environ 450 maisons d’édition, plus de 1 200 auteurs, ainsi que 114 000 lecteurs venus de toute l’Europe.

Panorama du Festival du Livre de Paris
|
|||||
24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine
互联网新闻信息服务许可证10120200001 京ICP备08005356号-3 京公网安备110102005860号