![]() |
|
|
|
|
Au galop vers le Nouvel An chinois 2026 |
|
| Édité par XU YING, membre de la rédaction · 2026-02-09 · Source: La Chine au présent | |
| Mots-clés: |

Le 9 janvier, Shanghai a accueilli la première du film chinois Horse Power (La force du cheval). Réalisé par une équipe internationale, ce documentaire retrace l’histoire des chevaux à travers le monde. Plus qu’un simple signe du zodiaque chinois, l’animal y est dépeint comme un compagnon de vie, véritable miroir des aspirations du peuple chinois et de la philosophie orientale.
L’année 2026 sera placée sous le signe du cheval. De nombreuses festivités – foires traditionnelles, spectacles vivants et expositions thématiques – sont déjà programmées pour célébrer ce symbole de vitalité, de persévérance et de dynamisme. Ce rendez-vous culturel invite à redécouvrir l’héritage spirituel du cheval dans la culture chinoise.
Signe du Cheval
Dans le zodiaque chinois, le cheval occupe la 7e position d’un cycle de douze ans. Chaque signe est associé à des traits de personnalité spécifiques. Ainsi, les personnes nées en 1942, 1954, 1966, 1978, 1990, 2002 ou 2014 appartiennent au signe du cheval.
Au-delà du simple cycle animalier, la cosmologie chinoise s’appuie sur le système complexe des « Troncs Célestes et Branches Terrestres ». Utilisé pour la première fois sous la dynastie Shang (vers 1600 – 1046 av. J.-C.) sur des inscriptions osseuses oraculaires, ce calendrier servait autrefois à calculer le temps et à rythmer les travaux agricoles.
Parmi les douze Branches Terrestres, « Wu » est indissociable du cheval. Elle correspond à l’intervalle de 11 heures à 13 heures, moment où le soleil est au zénith. Cette période de chaleur intense symbolise la vigueur, la passion et le mouvement. C’est pourquoi les personnes nées sous ce signe sont souvent perçues comme actives, dynamiques et sociables, animées par un esprit d’aventure et une soif de liberté.

Des touristes posent devant un mur orné de roses et de chevaux à Shenyang (Liaoning), le 15 janvier 2026.
Représentation dans la culture chinoise
Symbole de force et de persévérance, l’animal imprègne la langue chinoise à travers de nombreuses expressions idiomatiques. On retient notamment « 马到成功 » (mǎ dào chéng gōng), qui signifie littéralement « le succès dès l’arrivée du cheval », une formule couramment employée pour souhaiter une réussite fulgurante.
Dans la Chine ancienne, le cheval était un bien précieux, indispensable aux déplacements et pilier de l’économie rurale. Force motrice de l’agriculture et du commerce, il était omniprésent, de la traction des charrues au transport des marchandises. Il incarnait également la puissance militaire : des chars de la dynastie Shang à la cavalerie des Han (202 av. J.-C. – 220 apr. J.-C.) et des Tang (618 – 907), sa mobilité a souvent dicté l’issue des batailles. Cette maîtrise équestre, particulièrement frappante chez les peuples nomades comme les Xiongnu et les Mongols, a marqué l’histoire. Dans son Livre des Merveilles, Marco Polo s’émerveillait d’ailleurs de la dextérité des cavaliers mongols, capables de parcourir des centaines de kilomètres par jour, élevant ainsi l’animal au rang de figure de l’héroïsme.
Le cheval occupe aussi une place de choix dans la mythologie chinoise. Le « cheval céleste », créature divine capable de voler, incarne une puissance transcendante. Cette figure mythique est magnifiquement immortalisée par la sculpture en bronze du Cheval au galop volant, datant de la dynastie des Han orientaux (25 – 220). Conservée au Musée du Gansu, cette œuvre dépeint un coursier majestueux dont l’un des sabots effleure une hirondelle en plein vol. Depuis 1983, cette silhouette gracieuse est d’ailleurs l’emblème du tourisme chinois.
L’art et la littérature ne cessent de célébrer cette vitalité. Les toiles de Xu Beihong, pionnier de la peinture chinoise moderne, sont célèbres pour leurs représentations vibrantes de chevaux au galop. Sous son pinceau, le mouvement devient une métaphore de l’esprit audacieux et résilient du peuple chinois, capturant l’essence même de la détermination et de la bravoure.
Enfin, le cheval résonne avec les valeurs de liberté, d’honneur et de loyauté chères au confucianisme et au taoïsme. Bien plus qu’une simple puissance physique, il symbolise la quête d’harmonie et d’équilibre. À travers ces multiples représentations, il demeure l’un des piliers les plus puissants de l’identité culturelle chinoise.

Timbres spéciaux pour célébrer l’Année du Cheval émis par la Poste chinoise, le 5 janvier 2026
L’essor des produits modernes
Comme chaque année, la Poste chinoise a émis début janvier des timbres spéciaux, suscitant un vif engouement chez les collectionneurs. Le premier volet de cette série représente un cheval rouge foulant les nuages, tandis que le second met en scène un trio galopant à l’unisson.
Le cheval inspire beaucoup les produits tendance. À l’approche du Nouvel An chinois, une grande variété d’articles thématiques envahissent les rayons. Parmi les meilleures ventes, on trouve des boîtes mystères, des porte-clés et des figurines stylisées, fusionnant patrimoine culturel et habitudes de consommation contemporaines. Le géant chinois du jouet Pop Mart a ainsi lancé une collection inédite de pendentifs intitulée « Have a good run ». Cette série décline huit personnages emblématiques de la marque, chacun arborant des costumes inspirés par l’imagerie équestre.
Le groupe danois LEGO n’est pas en reste : ses boutiques attirent de nombreux clients grâce à des éditions limitées créées spécifiquement pour l’occasion. On y découvre notamment des sets exclusifs tels que le « Dieu de la richesse » ou la « Toile de chevaux au galop », qui réinterprètent les motifs folkloriques avec une créativité nouvelle.
À Yiwu (Zhejiang), le plus grand marché de petites marchandises au monde, l’innovation est tout aussi frappante. Un tableau représentant un « cheval foulant des nuages de bon augure » en papier découpé illustre parfaitement cette tendance. Inspiré des palettes chromatiques de l’art bouddhique des grottes de Mogao, à Dunhuang (Gansu), cet objet séduit aussi bien les acheteurs nationaux qu’internationaux. Cet enthousiasme pour les produits dérivés ne se contente pas d’apporter une touche festive, il souligne la vitalité croissante du marché lié au zodiaque chinois.
|
|||||
24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine
互联网新闻信息服务许可证10120200001 京ICP备08005356号-3 京公网安备110102005860号